baner1 baner2
Polska flaga Rosyjska flaga
zdjęcie

Tłumacz Przysięgły

Flagi Polski i Rosji

Języka Rosyjskiego

Kontakt




mgr Irena Strońska

ul. M. Jaremy 14B/103
31-318 Kraków

tel./fax: 012 636 66 09
tel. kom.: 508648863

e-mail:
irena.stronska@papiernia.net

tlumacz@polskorosyjski.pl

irs1@gazeta.pl

www.polskorosyjski.pl

Zlecenie tłumaczenia


Tłumaczenie można zlecić w następujący sposób:

  • wysyłając wiadomość na adres: irs1@gazeta.pl - w e-mailu należy podać czego ma dotyczyć tłumaczenie oraz (koniecznie!) dane kontaktowe osoby wysyłającej zlecenie
  • dzwoniąc pod numer telefonu: +48 (12) 636 66 09 lub +48 508648863 od poniedziałku do soboty w godz. 09:00 - 20:00

Przygotowanie i dostarczenie dokumentów do tłumaczenia


Po uzgodnieniu terminu i warunków wykonania tłumaczenia należy dostarczyć dokumenty.
W zależności od rodzaju tłumaczenia i posiadanych możliwości dokumenty należy dostarczyć, wybierając jeden z podanych niżej sposobów:

  • tłumaczenia uwierzytelnione:
    • skan dokumentu - drogą elektroniczną (e-mail)
    • kserokopia dokumentu – pocztą
    • oryginał dokumentu – okazać przy odbiorze tłumaczenia lub wysłać pocztą (przesyłka polecona lub kurierska)
  • tłumaczenia zwykłe:
    • skan dokumentu (np. dokument Word, PDF) - drogą elektroniczną (e-mail)
    • faksem

Ważne!

W przypadku wysyłania dokumentów drogą elektroniczną należy zwrócić uwagę, aby dokument nie był większy niż 3MB. W przypadku większych lub większej ilości dokumentów należy je podzielić na kilka e-maili lub uzgodnić inną formę dostarczenia.

Ważne!

W przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych poświadczenie zgodności tłumaczenia z oryginałem jest możliwe wyłącznie w przypadku dostarczenia oryginału.


Odbiór gotowego tłumaczenia


Po wykonaniu tłumaczenia zawsze kontaktuję się ze zleceniodawcą (najczęściej wysyłając e-mail) i potwierdzam wysyłkę gotowego tłumaczenia. W zależności od rodzaju tłumaczenia i poczynionych ustaleń, dokumenty wysyłane są w następujący sposób:

  • tłumaczenia uwierzytelnione - listem poleconym priorytetowym lub przesyłką kurierską
  • tłumaczenia zwykłe - drogą elektroniczną (e-mail) - na uzgodniony wcześniej adres

Koszty przesyłki ponosi klient.
Odbiór osobisty tłumaczeń uwierzytelnionych (po wcześniejszym uzgodnieniu terminu).

Ważne!

Na wykonane tłumaczenie klient może otrzymać rachunek na podstawie umowy o dzieło.


Płatność za tłumaczenie


Forma/sposób płatności za tłumaczenie do uzgodnienia.